๒๔๖    ๔๗.พระสุตตันตปิฎก ขุททกนิกาย สุตตนิบาต เล่ม ๑ ภาค ๖    ๒๔๘
ได้เห็นกามสุขอัน  เล็กน้อย  (ลามก) ที่เกิดขึ้นจากกามคุณอันเป็นของ  เล็กน้อย
(ลามก)  พราหมณ์ทั้งหลายได้ปรารถนาเพ่งเล็ง  (ต้องการ) สมบัติของพระราชา
เหล่านารีที่ประดับดีแล้ว     รถเทียมด้วยม้าอาชาไนย     ที่สร้างตกแต่งไว้เป็น
อย่างดี  มีการขลิบอันวิจิตร  พื้นที่เรือนทั้งหลาย  เรือนทั้งหลายที่กั้นเป็นห้อง ๆ
แยกกำหนดเป็นส่วน  และโภคสมบัติอันเป็นของมนุษย์อันโอฬาร  เกลื่อนกล่น
ไปด้วยฝูงโค  ประกอบไปด้วยหมู่นารีผู้ประเสริฐ.
         ในคาถานั้น   ความสำคัญผิด   ชื่อว่า  วิปลาส.
         สองบทว่า  อณุโต   อณุํ  อธิบายว่า   เพราะเห็นกามสุขอันเล็กน้อย
ซึ่งเกิดขึ้นแล้ว   จากกามคุณอันเป็นของเล็กน้อย  เพราะอรรถว่า  ลามก เพราะ
อรรถว่านิดหน่อย  เพราะอรรถว่าไม่เจริญ   (อปายฏฺเ€น)   โดยไม่เข้าถึงซึ่ง
การนับ   เข้าในการเปรียบเทียบกับสุขซึ่งเกิดจากฌานอัปปมัญญา  และนิพพาน
หรือเพราะเห็นกามสุขเล็กน้อยโดยเป็นความสุขซึ่งเกิดจากสมาบัติอันเป็น
โลกิยะ   อันตนได้แล้ว   ซึ่งเป็นของเล็กน้อย   เพราะเทียบกับโลกุตรสุข  คือ
เพราะเห็นกามสุขอันเล็กน้อย  แม้เพราะเป็นของเล็กน้อย.
         บทว่า   ราชิโน   วา  ได้แก่   ของพระราชาเทียว.
         บทว่า  วิยาการํ  ได้แก่    สมบัติ.
         บทว่า  อาชญฺสํยุตฺเต  ได้แก่ เทียมด้วยม้าอาชาไนย.
         บทว่า  สุกเต   ได้แก่  สำเร็จดีแล้วด้วยทารุกรรมและโลหกรรม.
         บทว่า  จิตฺตสิพฺพเน  ได้แก่  มีการขลิบอันวิจิตร  ด้วยสามารถแห่ง
เครื่องอลงกรณ์  (การประดับ)  ด้วยวัตถุทั้งหลายปีหนังสีหะเป็นต้น.
หน้า ๒๔๗