๑๒๐    ๕๙.พระสุตตันตปิฎก ขุททกนิกาย ชาดก เล่ม ๓ ภาค ๕    ๑๒๒
                        ได้ทราบว่า        เป็นความจริงที่บัณฑิต
           ทั้งหลายพูดถึงแพะโง่ว่าอย่างนี้       ดูเถิดสัตว์
           ที่โง่    ไม่รู้จักธรรมที่ควรทำในที่ลับและกรรม
           ที่ควรทำในที่แจ้ง.
         บรรดาบทเหล่านั้น บทว่า กลกํ ได้แก่ แพะ.   บทว่า ปณฺฑิตา
ความว่า     ผู้สมบูรณ์ด้วยญาณพูดถึงแพะนั้นว่าโง่     ได้ทราบว่าพูดจริง.
บทว่า   ปสฺส   เป็นคำเรียกเตือน    ความหมายว่า    จงดูเถิด.   บทว่า
น พุชฺฌติ    ความว่า  ไม่รู้ว่าการกระทำนั้นไม่ควร.
         แพะได้ฟังดังนั้นแล้ว   ได้กล่าวคาถา  ๒ คาถาว่า :-
                        สหายเอ๋ย    แกนั่นแหละโง่    ดูก่อนเจ้า
           ลูกลาแกจงรู้ตัวเถิด         แกถูกเชือกรัดคอไว้
           มีริมฝีปากเบี้ยว    มีเชือกมัดปากไว้      สหาย
           เอ๋ย   ความโง่แม้อย่างอื่นของแก    คือ   ที่แก
           ถูกปลดจากแอกแล้ว    แต่ไม่หนีไป    สหาย
           เอ๋ย     พระเจ้าเสนกะที่แกลากไปนั่นแหละโง่
           กว่าแก.
         บรรดาบทเหล่านั้น  บทว่า  ตฺวํ  นุ  โข  สมฺม  ความว่า  สหาย
สินธพเอ๋ย   แกโง่กว่าฉันมาก.   บทว่า   ขุรปุตฺต   ความว่า   ได้ทราบว่า
หน้า ๑๒๑