| นากอีกตัวหนึ่ง ได้ยินคำนั้นแล้ว จึงกล่าวคาถาที่ ๒ ว่า :- |
| ดูก่อนนากผู้เที่ยวหากินในน้ำลึก ขอท่าน |
| จงมีความเจริญ ท่านจงคาบไว้ให้มั่น ด้วย |
| กำลัง เราจักยกปลานั้นขึ้นเหมือนครุฑยกนาค |
| ขึ้น ฉะนั้น. |
| บรรดาบทเหล่านั้น บทว่า ถามสา ความว่า ด้วยกำลัง. บทว่า |
| อุทฺธริสฺสามิ ความว่า จักนำออกไป. บทว่า สุปณฺโณ อุรคมฺมิว |
| ความว่า เหมือนครุฑยกงูขึ้น ฉะนั้น. |
| ลำดับนั้น นากทั้ง ๒ ตัวนั้น ร่วมกันนำปลาตะเพียนแดงออก |
| มาได้ วางให้ตายอยู่บนบกเกิดการทะเลาะกันว่า แบ่งสิแกแบ่งสิ แล้ว |
| ไม่อาจแบ่งกันได้ จึงหยุดนั่งกันอยู่. ขณะนั้น สุนัขจิ้งจอกตัวหนึ่งเข้า |
| มาถึงที่นั้น. นากเหล่านั้นเห็นแล้ว ทั้ง ๒ ตัว จึงพากันต้อนรับแล้ว |
| พูดว่า สหายทรรพบุบผา ปลาตัวนี้ พวกเราจับได้ร่วมกัน เมื่อพวก |
| เราไม่สามารถจะแบ่งกันได้ จึงเกิดขัดแย้งกันขึ้น ขอเชิญท่านแบ่งปลา |
| ให้พวกเราเท่า ๆ กันเถิด แล้วได้กล่าวคาถาที่ ๓ ว่า :- |
| สหายทรรพบุบผา พวกเราเกิดทะเลาะ |
| กันขึ้น ขอท่านจงฟังเรา ดูก่อนสหาย ขอจง |