| ระงับความบาดหมางกัน ขอให้ข้อพิพาทจง |
| สงบลง. |
| พึงทราบวินิจฉัยในคาถานั้น นากเรียกสุนัขจิ้งจอกว่า ทรรพบุบผา |
| เพราะมันมีสีเหมือนดอกหญ้าคา. บทว่า เมธคํ ได้แก่การทะเลาะกัน. |
| สุนัขจิ้งจอกได้ยินถ้อยคำของนากเหล่านี้ แเล้ว เมื่อจะแสดงถึง |
| ปรีชาสามารถของตน จึงกล่าวคาถานี้ว่า :- |
| เราเป็นผู้พิพากษามากก่อน ได้พิจารณา |
| คดีมาแล้วมากมายสหาย เราจะระงับความ |
| บาดหมางกัน ข้อพิพาทจงสงบลง. |
| สุนัขจิ้งจอกครั้นกล่าวคาถานี้แล้ว เมื่อจะแบ่งปลา จึงกล่าวคาถา |
| นี้ว่า :- |
| สหายผู้เที่ยวหากินตามฝั่ง ท่อนหาง |
| จักเป็นของเจ้า แต่ท่อนหัวจักเป็นของผู้เที่ยว |
| หากินในน้ำลึก ส่วนอีกท่อนกลางนี้ จักเป็น |
| ของผู้ตัดสิน. |
| บรรดาคาถาทั้ง ๒ นั้น คาถาที่ ๑ มีเนื้อความดังนี้. เราเคย |
| เป็นผู้พิพากษาของพระราชาทั้งหลายมาก่อน เรานั้นนั่งในศาลพิจารณา |