๒๙๔    ๕๙.พระสุตตันตปิฎก ขุททกนิกาย ชาดก เล่ม ๓ ภาค ๕    ๒๙๖
                        ข้าแต่ท่านพราหมณ์  โยมขอถวายโคนม
           สีแดงพันตัวพร้อมกับโคตัวผู้แก่พระคุณเจ้า
           เพราะผู้มีอาจาระอันประเสริฐ  ได้ฟังคาถาที่
           ประกอบด้วยธรรมของท่านแล้ว    เหตุไฉนจะ
           ไม่ถวายทานแก่ท่านผู้มีอาจาระอันประเสริฐ.
         บรรดาบทเหล่านั้น   บทว่า  โรหินีนํ  ความว่า     มีสีแดง.   บทว่า
ควํ    สหสฺสํ    ความว่า      โยมจะถวายโคชนิดนี้พันตัวแด่พระคุณเจ้า
เพื่อประโยชน์แก่การดื่มรสนมสดและนมเปรี้ยวเป็นต้น   ขอพระคุณเจ้า
จงรับโคนั้นของโยม.   บทว่า  อริโย  ได้แก่ผู้มีอาจาระประเสริฐ.   บทว่า
อริยสฺส   ความว่า  แก่ท่านผู้มีอาจาระประเสริฐ.   บทว่า   กถํ  น  ทชฺชา
ความว่า   เหตุไร   จึงจะไม่ถวาย.
         เมื่อพระราชาตรัสอย่างนี้แล้ว     พระโพธิสัตว์     ก็ทูลปฏิเสธว่า
มหาบพิตร  ธรรมดาบรรพชิต        ไม่มีความกังวลอะไร         อาตมา-
ภาพไม่มีความต้องการด้วยแม่โคทั้งหลาย.      พระราชาทรงดำรงอยู่แล้ว
ในโอวาทของพระโพธิสัตว์นั้น  ทรงบำเพ็ญบุญมีทานเป็นต้น  ได้เป็นผู้
มีสวรรค์เป็นที่ไปในเบื้องหน้า.   ฝ่ายพระโพธิสัตว์มีฌานไม่เสื่อมเกิดขึ้น
แล้วในพรหมโลก.
หน้า ๒๙๕