๓๑๒    ๕๙.พระสุตตันตปิฎก ขุททกนิกาย ชาดก เล่ม ๓ ภาค ๕    ๓๑๔
           ดี  มีพรต  อันใด  เราตถาคตระลึกถึงพรต  ศีล
           และจรณะเก่าของท่านนั้นได้       เหมือนนอน
           หลับแล้วตื่นขึ้น  ระลึกถึงฝันได้   ฉะนั้น.
         บรรดาบทเหล่านั้น   บทว่า    อปาเยสิ   ความว่า   ให้ดื่มแล้ว.
บทว่า  ฆมฺมนิ   สปฺปเรเต  ความว่า   ผู้ปางตายเพราะความร้อน   คือ
ลำบากเพราะความร้อนแผดเผาเหลือเกิน.     บทว่า  สุตฺตปฺปพุทฺโธว
ความว่าระลึกถึงพรตเป็นต้น  ได้เหมือนนอนหลับไปในเวลาย่ำรุ่งฝัน
เห็นแล้วตื่นขึ้น  ระลึกถึงความฝันนั้น  ฉะนั้น.
         ได้ยินว่า     พกพรหมนั้นในกัปป์ ๆ  หนึ่ง     เป็นดาบส     อยู่ที่
ทะเลทรายกันดารน้ำ  ได้นำน้ำดื่มมาให้คนจำนวนมากที่เดินทางกันดาร.
อยู่มาวันหนึ่ง    พ่อค้าพวกหนึ่ง     เดินทางไปถึงทะเลทรายที่กันดารน้ำ
ด้วยเกวียน   ๕๐๐  เล่ม   คนทั้งหลายไม่สามารกำหนดทิศทางได้    เดิน
ทางไป ๗  วัน  สิ้นฟืนสิ้นน้ำ  หมดอาหาร  ถูกความอยากครอบงำ  คิดว่า
บัดนี้   พวกเราไม่มีชีวิตแล้ว     พากันพักเกวียนเป็นวงรอบแล้ว    ต่างก็
ปล่อยโคไปแล้วก็พากันนอนอยู่ใต้เกวียนของตน.  ครั้งนั้น    ดาบสรำลึก
ไปเห็นพ่อค้าเหล่านั้นแล้วคิดว่า     เมื่อเราเห็นอยู่ขอคนทั้งหลายจงอย่า
พินาศเถิด    จึงได้บันดาลให้กระแสน้ำคงคาเกิดขึ้น  เฉพาะหน้าของพวก
พ่อค้าด้วยอานุภาพฤทธิ์ของตน.   และได้เนรมิตไพรสณฑ์แห่งหนึ่งไว้ใน
ที่ไม่ไกล.   พวกมนุษย์ได้ดื่มน้ำและอาบน้ำให้โคทั้งหลายอิ่มหนำสำราญ
หน้า ๓๑๓