๓๙    ๕๙.พระสุตตันตปิฎก ขุททกนิกาย ชาดก เล่ม ๓ ภาค ๕    ๔๑
ตลอดเวลา ๙ หรือ  ๑๐  เดือน.   จำต้องประสงค์เป็น   ๔  ด้าน  คือเป็น  ๔
มุม     ในโอกาสอันคับแคบ     เพราะฉะนั้น     นรกนั้นจึงเรียกกันว่า
จตุกุฏฏิกนรก.    บทว่า      สุภาสุภํ  ได้แก่ที่  ๆ  ไม่สะอาด    สำหรับ
พระโยคาวจรผู้สะอาดทั้งหลาย.   อธิบายว่า  ท้องมารดาสมมุติว่าเป็นที่
ไม่สะอาดโดยส่วนเดียว     สำหรับผู้งดงามทั้งหลาย     คือพระโยคาวจร
กุลบุตรทั้งหลายผู้กลัวสงสาร.   ด้วยเหตุนั้นท่านจึงกล่าวไว้ว่า :-
                        น่าตำหนิโดยแท้    สำหรับผู้ไม่เห็นรูปที่
           ไม่น่าดู  ว่าได้แก่ที่น่าดู   ที่ไม่สะอาดแต่สมมติ
           ว่าสะอาด    ที่บริบูรณ์ด้วยซากศพต่าง ๆ    แต่
           ว่าเป็นรูปน่าดู.      ไม่เห็นกายที่เปื่อยเน่า      ที่
           กระสับกระส่ายนี้       ที่มีกลิ่นเหม็นไม่สะอาด
           มีการเจ็บไข้เป็นธรรมดา  เป็นที่ยังทางเพื่อการ
           เกิดในสุคติ   ให้เสื่อมหายไปแห่งเหล่าประชา
           ผู้ประมาทแล้ว   สลบไสลอยู่แล้ว.
         บทว่า   สตฺตา  ได้แก่  ผู้เกาะเกี่ยว  คือส่ายไปหา   หมายความว่า
ติด  อธิบายว่า  ข้องแล้ว. บทว่า  สกาเย  น   ชหนฺติ   ความว่า ยังไม่ละทิ้ง
ท้องมารดานั้น.   บทว่า    คิทฺธา  ได้แก่  กำหนดแล้วนั่นเอง.   บทว่า  เย
โหนฺติ  ความว่า    เหล่าชนผู้ไม่ปราศจากราคะในกามทั้งหลาย    จะไม่
ละทิ้งการอยู่ในครรภ์มารดานั้นไป.
หน้า ๔๐