| นางสุลสา หญิงแพศยายืนอยู่ ณ ที่ใกล้ |
| โจร คิดอุบายจะฆ่าโจร ได้ฆ่าโจรสัตตุกะได้ |
| รวดเร็ว เหมือนนายพรานเนื้อผู้ฉลาด ฆ่าเนื้อ |
| ได้เร็วพลัน เมื่อมีธนูบริบูรณ์มากแล้วฉะนั้น. |
| ในโลกนี้ ผู้ใดไม่รู้เหตุผลที่เกิดขึ้น |
| ฉับพลัน ผู้นั้นมีปัญญาเขลา ย่อมถูกฆ่าตาย |
| เหมือนโจร ถูกฆ่าตายที่ซอกภูเขาฉะนั้น. |
| ในโลกนี้ ผู้ใดย่อมรอบรู้เหตุที่เกิดขึ้น |
| ได้ฉับพลัน ผู้นั้นย่อมพ้นจากความเบียดเบียน |
| ของศัตรูได้ เหมือนนางสุลสาหญิงแพศยา |
| หลุดพ้นไปจากโจรสัตตุกะฉะนั้น. |
| บรรดาบทเหล่านั้น บทว่า ปณฺฑิตา โหติ ความว่า แม้หญิงก็ |
| เป็นบัณฑิต มีปัญญาเฉลียวฉลาดในที่นั้น ๆ ได้. อีกอย่างหนึ่ง แม้หญิง |
| เป็นทั้งบัณฑิตด้วย เป็นผู้มีปัญญาเฉลียวฉลาดในที่นั้น ๆ ด้วย. |
| บทว่า ลหุมตฺถํ วิจินฺติกา ความว่า แม้หญิงก็เป็นบัณฑิต |
| มีปัญญาดำริเหตุผลได้รวดเร็ว. |
| บทว่า ลหุญฺจ วต ความว่า ไม่ช้าเลยหนอ. |