๘๑๐    ๕๙.พระสุตตันตปิฎก ขุททกนิกาย ชาดก เล่ม ๓ ภาค ๕    ๘๑๒
ต้อนรับ.  บทว่า  สพฺพสฺส  โน   อิสฺสรา  ตฺวํ   ความว่า  ท่านเป็นอิสระ
คือเป็นผู้สามารถรู้วิบากแห่งบุญกรรมของข้าพเจ้านั้นทุกอย่างว่า   นี้เป็น
วิบากแห่งกรรมนี้  นี้เป็นวิบากแห่งกรรมนี้.     บทว่า   สุสฺโสณิ  คือผู้มี
ลักษณะแห่งโคนขางาม.    บทว่า   สุพฺภา   แปลว่า   ผู้มีคิ้วงาม     บทว่า
สุวิลากมชฺเฌ   คือผู้มีกลางตัวอันอรชรอ้อนแอ่น.    บทว่า    กิสฺส     เม
ความว่า    บรรดากรรมที่ข้าพเจ้าทำแล้ว    การที่ข้าพเจ้าได้ที่พึ่งในมหา-
สมุทรอันหาที่พึ่งมิได้นี้    เป็นวิบากแห่งกรรมอะไร.
         นางเทพธิดาได้ฟังดังนั้นแล้ว  จึงคิดว่า   พราหมณ์นี้ชรอยจะถาม
ด้วยสำคัญว่า   เรารู้กุศลกรรมที่เขาทำไว้  บัดนี้   เราจักกล่าวทานของเขา
เมื่อจะกล่าว   ได้กล่าวคาถาที่ ๘   ว่า :-
                        ข้าแต่ท่านสังขพราหมณ์     ท่านได้ถวาย
           รองเท้ากะพระภิกษุรูปหนึ่ง ผู้เดินกระโหย่งเท้า
           สะดุ้ง   ลำบากอยู่ในหนทางอันร้อน   ทักษิณา
           นั้นอำนวยผลสิ่งน่าปรารถนาแก่ท่านในวันนี้.
         บรรดาบทเหล่านั้น     บทว่า     เอกภิกฺขุํ     นางเทพธิดากล่าว
หมายเอาพระปัจเจกพุทธเจ้ารูปนั้น.    บทว่า   อุคฺฆฏฺฏปาทํ   คือผู้เดิน
กระโหย่งเท้า    เพราะทรายร้อน.      บทว่า     ตสิตํ    คือผู้กระหายแล้ว.
บทว่า   ปฏิปาทยิ   ความว่า   ได้ถวายแล้ว   คือได้ประกอบแล้ว.   บทว่า
กามทุหา  คือให้สิ่งที่น่าปรารถนาทุกอย่าง.
หน้า ๘๑๑